ГЛАВНАЯ     ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОДЫ     МУЗЫКА     ФОТО 
 СТАТЬИ И КНИГИ     ПОИСК     НАРОД И QUEEN 

Фредди и Брайан обсуждают свой альбом "Новости со всего мира". 1978 

Circus magazine, 1977 Rosie Horide, выдержки

"Наши личные способности вышли на первый план на этом альбоме, где все части сильно отличаются друг от друга, и в этом нет абсолютно никакой концепции. Не говоря уже о том, что каждый внес одинаковый вклад в создание этого альбома - по две песни, Роджер и Джон больше были задействованы в музыкальном оформлении. Роджер играл на ритм-гитаре в нескольких композициях ("Sheer heart attack" и "Fight from the inside"), которые весьма значимы, потому что у него была идея, как сделать их лучше. Джон играет на акустической гитаре в одной из своих песен ("Who needs you"). Пока мы не можем делать это на сцене, в студии это более значимо".
"Он (Фредди) создан для того, чтобы выступать на сцене, - провозглашает Мэй, - он играет так, как будто рожден для этого. Это великолепно для нас. Мы бы не хотели, чтобы что-то было иначе".
"Джон закрывает глаза на наш бизнес, - говорит Фредди, - он понимает все, что происходит и все, что должно происходить. Если бог нас оставит, группа ничего не предпримет, если Джон этого не одобрит".
"Роджер во многом очень важный человек в группе. Он абсолютный фанат рок-н-ролла, у которого нет времени останавливаться и размышлять о музыке, что очень удобно для нас. Также он лучше всех разбирается во всех направлениях музыки, а это просто основа группы. Если вы послушаете "Sheer heart attack" на нашем новом альбоме, вы поймете, что я имею в виду. Она звучит как песня в стиле панк или просто как песня "новой волны", но она была написана в одно время с тем альбомом. Он проиграл нам ее, но она еще не была полностью закончена, а у него не было времени доделать ее. Это было три года назад, а сейчас практически все записи напоминают то, что вы слышали в тот период". Но как насчет Роджера? "Он увлекался панк-музыкой довольно долго, но сейчас она ему надоела".
"Если кто-то из нас покинет Queen, это будет конец группы. Мы - четыре полностью согласованные ее части. И остальные просто не смогут функционировать, если какая-то часть исчезнет".
О туре по Штатам:
"Это был первый раз, когда мы выступали без сопровождающей группы, - поясняет Фредди, - мы собирались столько всего осуществить на сцене и я сильно сомневаюсь, что там могло бы быть место для другой группы. У нас сейчас огромное количество материала, которое мы хотели бы проиграть перед публикой, но это будет слишком долгий концерт. Довольно трудно выбрать то, что следует выбросить: мы бы хотели проиграть все, но есть некоторые вещи, которые мы просто обязаны оставить, иначе нам грозит линчевание от рук наших фанатов". Брайан соглашается: "Мы все-таки ухитрились поместить туда самые лучшие и удачные работы. Многие из них мы уже исполняли. В некоторых городах нам приходится разыскивать второй зрительный зал - новости распространяются так быстро. Это был очень "сжатый" тур - 35 выступлений за 6 недель. Мы выступали на очень больших площадках потому, что хотели сделать грандиозное шоу, а наше оборудование было в два раза больше, чем раньше. Оно включало в себя полный набор декораций, передвижную сцену, три прицепа и огромнейшую осветительную технику. Вот почему мы заказывали большие залы - чтобы каждый мог увидеть настоящее шоу. Впервые мы использовали наш номер с короной в Лондоне. Одно время мы не знали, стоит ли нам брать ее с собой в турне, но мы догадались сделать ее разборной. Так мы смогли каждый раз ее использовать. Это самый грандиозный фон, с которым мы когда-либо могли выступать, но он стоит этого. Он нравится зрителям, и это самое важное".
Фредди: "Конечно, это могло бы быть братство, но я думал о футболе, когда писал ее. Я хотел создать песню, которая могла бы объединить всех. Она была обращена к массам: я хотел посмотреть, как они ее воспримут. Это сработало. Когда мы впервые мы исполняли ее на частном концерте в Лондоне, фанаты на самом деле подхватили ее и начали петь припев вместе с нами. Конечно, я придал ей больше театральности, чем это следовало бы для футбольной песни. Вы же меня знаете. Я, конечно, не думал о прессе, когда писал ее. Я никогда не думаю о британской музыкальной прессе. Это бы значило подчиняться приказам музыкантам так же, как и фанатов.
Я полагаю, она должна быть истолкована как моя версия песни "I did it my way". Мы делали ее, и это было нелегко. Никаких цветов, устилающих наш путь, как говориться в песне. И это все еще нелегко"
Брайан соглашается: "Вы знаете, что песни не всегда о том, что заложено в словах. Смысл песни может пониматься совершенно по-разному. Я вижу, что между некоторыми из них такая же разница, как между прозой и поэзией. Так и с этой песней. Фредди часто очень насмешливый, вы знаете. А эта песня очень театральная. Фредди очень близок к искусству. Можно сказать, что он просто женат на своей музыке, написана ли она для "I did it my way" или "There's no business like show business". Должен сказать, что, когда он впервые нам ее спел в студии, мы просто грохнулись на пол от меха. Столько людей в прессе ненавидят нас за то, что мы уклоняемся от них и делаем все без них.
Но никогда наши песни не говорят ничего против зрителей. Когда в песне есть слово "мы", это значит "мы и наши поклонники". Когда мы делали тот специальный концерт, зрители были просто замечательные. Они так легко нас понимали. Я знаю, что это звучит сентиментально, но мы даже прослезились".
Об альбоме. Брайан: "Этот альбом очень непринужденный. Я думаю, мы смогли найти все, чего не хватало на предыдущих альбомах. Мне не нужно извиняться за любой из них. Мы ими гордимся. Но сейчас, я полагаю, кое-что могло бы быть переделано и перевыпущено, так что мы хотели бы создать более спонтанный рок-н-ролльный альбом. Приятно работать над тем, что не требует такого напряжения. Например, "Sleeping on the sidewalk" - мы сделали ее за один прием, потому что она просто показалась интересной, с первого раза. Нам нравится думать, что альбом - это окно во времени, а не нечто закрытое. Каждая его часть, кажется, говорит об этом, начиная с призывов и заканчивая настроением Фредди. Даже их ритм отличается от других, начиная с тяжелой "Get down, маkе love" и заканчивая "My melancholy blues", название которой говорит само за себя".
Фредди: "Моя мама убьет меня, если я не буду дома на рождество. Я еще ни одного не пропускал. Пришло время подвести некоторые итоги. Мы все стали бизнесменами, несмотря на то, что это противоречить многим нашим убеждениям. Это случается всегда. Если ты добиваешься успеха. Быть музыкантом - значит не только выпускать диски, к сожалению. Мне бы хотелось, чтобы это было так. У нас у всех есть компании, некоторые из них связаны с музыкой, некоторые - нет. У меня своя автомобильная компания, и куча других. Мы должны взять передышку и оценить наши перспективы и наши ошибки.

^Вверх^

Используются технологии uCoz