ГЛАВНАЯ     ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОДЫ     МУЗЫКА     ФОТО 
 СТАТЬИ И КНИГИ     ПОИСК     НАРОД И QUEEN 

Назад ] Вверх ]

Переводы песен Queen, часть 5

Я СЛЕГКА СХОЖУ С УМА

Оригинальный текст

Когда внешняя температура воздуха выше,
И смысл так ясен,
Тысяча и один желтый нарцисс
Начинает плясать перед тобой, дорогуша.
Хотят ли они что-то сказать тебе?
У тебя не хватает последнего винтика,
Ты просто плохо себя чувствуешь, дорогой мой,
Если честно, ты не улавливаешь ход мыслей.

Припев:
Я слегка схожу с ума, (х2)
Это в конце-концов случилось, случилось,
Это в конце-концов случилось, о, о,
Это в конце-концов случилось: я слегка сошел с ума,
Дорогуша!

Я недостающая карта в колоде,
Я не просто монетка.
Одной волны не достает для кораблекрушения,
Я не в списках лучших, как бывало.
Меня лихорадит,
Я всеми силами стремлюсь к морю,
Этот чайник выкипает,
Мне кажется, что я банановое дерево,
Дорогуша!

Припев.

Я вяжу одной спицей -
Клубок распутывается быстро, это правда.
В эти дни я езжу лишь на трех колесах,
Но, дорогой мой, а как ты?

Припев.

Я слегка сошел с ума!
Лишь слегка сошел с ума!
И вы этого добились!

^Вверх^

НЕ НАДРЫВАЙСЯ

Оригинальный текст

Если ты чего-то ищешь,
Не надрывайся;
Если ты не чувствуешь ничего,
Не надрывайся.
Когда твои проблемы кажутся горами,
Если тебе нужно знать ответы,
Ты можешь отложить все на другой день,
Не надрывайся.

Но если ты оступишься и падешь с достигнутых высот,
Это ненадолго;
Если потерпишь неудачу, ты не должен роптать -
Возблагодари свои счастливые звезды.
Смакуй каждую потребность своей жизни,
Храни как сокровище каждое мгновение.
Когда бури свирепствуют вокруг тебя,
Оставайся на месте.

Припев:
О-о, не надрывайся,
О-о, не принимай все близко к сердцу,
Это всего лишь дураки, они создают эти правила,
Не надрывайся.

Однажды ты станешь старшиной,
О, как ты возгордишься,
Будешь выкрикивать свои кровавые приказы,
Эй, только не так громко,
Будешь полировать свои сверкающие пуговицы,
Молодящийся старик,
Но ты никогда не должен был
Выделяться из толпы.

О-о, как прекрасен мир,
Эта жизнь как раз для меня.
О-о, как прекрасен мир,
Эта простая жизнь по мне.

Припев.
Не надрывайся, (х2)

^Вверх^

ЭТО ДНИ НАШЕЙ ЖИЗНИ

Оригинальный текст

Иногда у меня возникает чувство,
Будто я вернулся в прежние деньки, в давно ушедшее время.
Когда мы были детьми, когда мы была молоды,
Все казалось таким совершенным - ты понимаешь?
Дни были бесконечны, мы был» безумны, мы были молоды,
Солнце всегда светило, мы жили для веселья.
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом (правда я в этом не уверен),
А остальная часть моей жизни - лишь шоу.

То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно верно;
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что по-прежнему люблю тебя.

Ты не можешь перевести, стрелки часов назад, ты не в силах вернуть время,
Разве это не досадно?
Мне бы хотелось возвратиться еще раз на "Американские горки",
Когда жизнь была только игрой.
Нет смысла сидеть и думать о прожитом,
Раз ты можешь расслабиться и насладиться жизнью благодаря детям.
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом (правда я в этом не уверен):
Лучше бездельничать и плыть по течению.

Ведь это дни нашей жизни,
Они пролетели так же быстро, как и само время,
Теперь эти дни прошли, но кое-что осталось:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю: нет перемен.

То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно все еще верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что по-прежнему люблю тебя.
Я по-прежнему люблю тебя.

^Вверх^

ДАЛИЛА

Оригинальный текст

Далила, Далила, о, о, о, ты неотразима,
Ты заставляешь меня улыбаться, когда я готов заплакать,
Ты даешь мне надежду, ты заставляешь меня смеяться, и это мне нравится,
Ты преуспеваешь в шалостях с таким невинным видом,
Но когда у тебя плохое настроение, ты выпускаешь когти и кусаешься,
Так и должно быть!

Далила, Далила, о, о, о, ты непредсказуема,
Ты делаешь меня таким счастливым,
Когда сворачиваешься калачиком и засыпаешь рядом,
А потом ты слегка сводишь меня с ума,
Когда делаешь пи-пи на-всю мою мебель в стиле чиппендел.
Далила, Далила,
Хей, хей, хей,

Ты полностью завладела моим домом,
Даже отвечаешь по телефону,
Далила, ты моя зеница ока,
Мяу, мяу, мя-я-я-у,
Далила, я люблю тебя, Далила,
О, ты делаешь меня таким, таким счастливым, ты целуешь тменя,
И я теряю рассудок,
Мяу, мяу, мяу, мяу,
Ты неотразима, я люблю тебя, Далила,
Далила, я люблю тебя,
О-о, да, я люблю твои поцелуи,
Я люблю твои поцелуи. (х5)

^Вверх^

ШОУ ДОЛЖНО ПРОДОЛЖАТЬСЯ

Оригинальный текст

Пустые места - дли чего мы живем,
Оставленные места - думаю, мы знаем причину,
Вновь и вновь (мы задаемся вопросом), знает ли кто-нибудь,что мы ищем...
Очередной герой, очередное бессмысленное преступление
За занавесом в пантомиме.
Не теряй связь (со зрителем), хочет ли кто-нибудь ее поддержать.

Припев:
Шоу должно продолжаться, (х2)
И Хотя мое сердце разрывается,
И грим мой, быть может, осыпается,
Но улыбка по-прежнему играет на устах.

Что бы ни случилось, я полагаюсь на волю случая,
Вновь страдание, вновь неудачный роман,
Опять и опять (мы задаемся вопросом), знает ли кто-нибудь, зачем мы живем?
Надеюсь, я учусь, должно быть, я душевнее теперь,
Скоро я испытаю превращение, теперь уже совсем скоро.
Снаружи разгорается рассвет,
А внутри во тьме я жажду,стать свободным.

Припев.

Моя душа раскрашена как крылья бабочек,
Волшебные сказки прошлого изменятся, но никогда не умрут,
Я могу летать, друзья!

Шоу должно продолжаться, (х2)
Я встречу его с усмешкой,
Я никогда не пасую,
Пусть идет шоу,
Я стану гвоздем программы, я использую все возможности,
Я должен найти в себе силу воли, чтобы быть на высоте,
Пусть идет, пусть идет шоу,
Шоу должно продолжаться...

^Вверх^

СЕГОДНЯ ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ

Оригинальный текст

Сегодня прекрасный день
Сияет солнце
Мне хорошо
И никто меня сейчас не остановит, о да.

Сегодня прекрасный день
Мне хорошо, всё правильно
И никто меня сейчас не остановит
Мама

Порой мне грустно, так грустно, так плохо
Но меня сейчас никто не остановит, никто
Всё безнадёжно - безнадёжны все попытки

^Вверх^

МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ

Оригинальный текст

Я не хочу спать с тобой
Я ие нуждаюсь в страсти
Я не хочу бурных чувств
Чтобы направляли жизнь мою куда-нибудь
Все, что хочу я - это уют и забота
Чтобы просто знать: моя жена мне дарит нежность - 
Материнскую любовь.

Я долго шел по этой одинокой улице
Я наигрался в эту старую игру
Я - человек всего мира и, говорят, сильный
Но сердце болит и надежда ушла

Вне города, в холодном внешнем мире
Я не хочу жалости, только тихого убежища
Мама, прошу, пусти меня домой

Я не хочу разгонять волны
Но ты мне можешь дать любовь, которой жажду
Я не смогу ее взять, если буду в сяезах
Я хочу мира перед смертью
Все, что я хочу - это знать, что ты рядом
Ты отдашь мне всю свою нежность -
Материнская любовь.

В теле моем боль, но я не сплю
Мои сны - вот все, что окружает меня
Такое чувство, будто солнце на закате
Я возвращаюсь домой к нежности -
Материнской любви.

^Вверх^

МОЯ ЖИЗНЬ СПАСЕНА

Оригинальный текст

Это здесь мы сегодня
Люди идут каждый своим путем
Таковы вещи сейчас
В беспорядке

Я читаю в газетах
О смерти на каждой странице
О, Господи, благодарю Господа
Моя жизнь спасена

Вот и мы, пытаемся отвертеться
Вот и мы

Мы как раз там, откуда вышли
Люди идут каждый своим путем
Таковы сами вещи сейчас
В беспорядке

Куплет 2.

Моя жизнь, моя жизнь спасена
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь спасена.

^Вверх^

РАЙ ДЛЯ ВСЕХ

Оригинальный текст

Здесь мог быть рай (х2)
Здесь мог быть рай для всех

В дни спокойных размышлений
Ты приходишь о мне и все встает на места
В эти дни исступленных переживаний
Ты сидишь рядом - и все хорошо

Здесь мог быть рай для всех
Этот мир был бы сыт, мир мог быть доволен
Это мог быть рай для всех
Этот мир был бы свободен, мир был бы един

В этом мире бесчувственной лжи
Только твоя улыбка смягчает удары
В беспокойные дни жестокой неудачи, хмм
Ты приходишь ко мне, утешаешь мой ум

О, это мог быть рай для всех
Этот мир был бы сыт, мир был бы весел
Это могла быть любовь ко всем, да
Этот мир был бы свободен, мир был бы -един
Мы бы принесли" любовь нашим дочерям и сыновьям
Любовь, любовь, она могла быть раем для всех
Знаешь, что
Здесь мог быть рай для всех (х2)

Слушай - что люди делают со своими душами
Они отнимают жизни - рушат цели
Их вечная гордыня и величие
Обнажены и нет в них снисхождения
Хотя здесь мог быть рай для всех

^Вверх^

СЛИШКОМ МНОГО ЛЮБВИ УБЬЕТ ТЕБЯ

Оригинальный текст

Я превратился в обломки былого мужчины
Слишком много горьких слез пролилось по мне
Я далеко от дома
И я переживаю одиночество
Уж слишком долго
Мне будто никогда не говорили правды
О взрослой жизни и борьбе, что предстоит
Измученный своим умом
Я пытался отыскать
В чем я не прав

Слишком много любви убьет тебя
Если не соберешься с умом
Разрыв между любящим
И любовью уже позади
Ты идешь к упадку
Ибо не прочел знаки
Слишком иного любви убивает тебя
Каждый раз

Я теперь только призрак былого мужчины
И, кажется, нет никакого исхода для меня
Я приносил тебе солнечное сияние
Сейчас я приношу лишь разочарование
А если бы ты встала на мое место
Разве Не поняла бы, что нет выбора больше
Нет, здесь не найдешь смысла
Каждый мой путь ведет к потере

Слепком много любви убивает
Как ничто другое
'Это отнимет силу, что была в тебе
Заставит вымаливать и пресмыкаться
И боль эта сведет с ума
Ты жертва своего же преступления
Слишком много любви убивает тебя
Каждый раз

Слишком много любви убьет тебя
Я сделаю твою жизнь ложью
Да, слишком много любви убивает
И ты не понимаешь, почему
Ты отдал жизнь, ты продал душу
Но все возвращается опять
Слишком много любви убивает тебя
В конце концов... (х2)

^Вверх^

ТЫ НЕ ОДУРАЧИШЬ МЕНЯ

Оригинальный текст

Ты не одурачишь... (х2)
Да, да, да, да...

Не одурачишь - милые глаза
Возбуждающая улыбка - не одурачишь
Не управляешь мной - ничего нового в тебе
Ты говоришь лживо - не одурачишь
Ммм, мама сказала: с ней поосторожней
Мама сказала: девочка не так уж-добра
Мама сказала: будь бессердечен, не будь дураком
Уап бап ба ба ба ба да да да да!

Не одурачишь меня
Не одурачишь, не одурачишь
Она возьмется за тебя
Ты не дурачишь, и разобьет тебе сердце
Тй не управляешь, не дурачишь меня
Ты не дурачишь, и возьмет в оборот
Ты не дурачишь, и разобьет...
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам

Детка, ты не дурачишь меня, да.
Не дурачишь, ты не говоришь: "Наплевать"
Ты не будешь учить тебя тому, что я знаю
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам
О, (дурачит) о, (правилам) возьмет тебя (в оборот)
И разобьет тебе (сердце)
Да

Мама сказала: будь бесстрастен
Мама сказала: она сделает тебя дураком
Возьмется за тебя, обидит
Ба ба ба ба бал бал ба баа...
Ла ла ла ла лаа...
Не одурачишь меня... (х2)

^Вверх^

ЗИМНЯЯ СКАЗКА

Оригинальный текст

Зима повсюду
Краснеет небо - ох -
Чайки улетают
Уплывают лебеди
Дымятся трубы
Грежу ли я...
Греху ли...?

Чернеет ночь
Шелковая луна на небесах... да -
Дети фантазируют
Взрослые окружают
Что за сверхчувство
Грежу ли я...
Грежу ли...?
Ох-хо-хох

(Грежу)
Так тихо и спокойно
Мирно и благословенно
Какое-то волшебство витает
Что за великолепный вид
Изумительная сцена
Пригоршня снов сего мира
На твоей ладони

(Грежу)
Уютное пламя камина
То здесь, то там
Раздаются звуки веселья
Нежный дождь бьет по лицу
Что за необычное место!
И мечта ребенка
Это надежда мужчины. 

Все так прекрасно
Как пейзаж, нарисованный в небе - да -
Горные выси звенят - мм
Девчонки кричат и визжат
Мой мир распростерся простерся простерся
Невероятно

От тянется ко мне
Грежу ли я...
Грежу ли...?
Ооох - благодать.

^Вверх^

Используются технологии uCoz